|
|
|
Bardos:
Latín: Bardus
Céltico: Bardd: poeta
Entre los Celtas la palabra Bardo designa
a los miembros de una comunidad de carácter
religioso, que eran músicos y poetas. Hasta
la conquista romana desempeñaron en la Galia
un papel semejante a los Scops entre los anglosajones
y al de los Escaldos en Escandinavia.
Lucano dice
Bardi es nombrado cada vez que se menciona
a los poetas nacionales o trovadores de la
Galia y Bretaña. Los Bardos desaparecieron
de la Galia (igual que los Druidas), después
de la conquista Romana.
Subsistieron en la algunas regiones en que
Roma nunca pudo penetrar del todo, como la
Armórica (Bretaña actual).
Permanecieron más tiempo en Gales e Irlanda
y de allí provienen los fragmentos de sus
cantos.
|
|
Nuestros Bardos son de este
siglo y el término esta usado como Poetas.
BARDESAS:
Palabra para designar a las POETISAS sin permiso de la Real
Academia ni de GABO ;).
Pero qué tal sí un día el "Diccionario de usos y dudas
del español actual" nos concede el privilegio de ser
también Bardesas.
Los Griegos llamaba al varón: poietés y a la mujer poiétria.
Los latinos, poeta y a la mujer: poétria o poétris.
En Grecia fueron célebres:
De Corina discípula de Martis, Telesila y Praxila y eran llamadas:
Poiétria
Bardos
Juan Zorrilla
II
"....Vosotros, los que amáis los imposibles;
los que vivís la vida de la idea;
los que sabéis de ignotas muchedumbres,
que los espacios infinitos pueblan,
y de esos seres que entran en las almas,
y mensajes oscuros les revelan,
desabrochan las flores en el campo,
y encienden en el cielo las estrellas;
los que escucháis quejidos y palabras
en el triste rumor de la hoja seca,
y algo más que la idea del invierno,
próximo y frío, a vuestra mente llega,
al mirar que los vientos otoñales
los árboles desnuda, y los dejan
ateridos, inmóviles, deformes,
como esqueletos de hermosuras muertas,
seguidme, hasta saber de esas historias
que el mar, y el cielo y el dolor nos cuentan;
que narran el ombú de nuestras lomas,
el verde canelón de las riberas,
la palma centenaria, el camalote,
el ñandubay, y los talas y las ceibas:
la historia de la sangre de un desierto
la triste historia de una raza muerta.
Y vosotros aún más, bardos amigos,
trovadores galanos de mi tierra,
vírgenes de mi patria y de mi raza,
que templáis el laúd de los poetas;
seguidme juntos, a escuchar las notas
de una elegía que, en la patria nuestra,
el bosque entona, cuando queda solo,
y todo duerme entre sus ramas quietas..." |
|
Eres una Bardesa? Contáctame
|